Sonny Boy in makkelijke taal

‘Sonny Boy’ in makkelijke taal, is een van de nieuwste uitgave van de Uitgeverij Eenvoudig Communiceren. De hertaling is verzorgd door Marian Hoefnagel. In 2023 was het boek de titel voor Heel Nederland Leest!  De schrijfster van ‘Sonny Boy’ is Annejet van der Zijl, één van de bekendste Nederlandse schrijvers. Sonny Boy is haar beroemdste roman. In 2023 was het boek de titel voor Heel Nederland Leest! 

Sonny Boy, het verhaal:

Sonny Boy is een waargebeurd verhaal dat zich afspeelt in Nederland tijdens de eerste helft van de twintigste eeuw. Het boek vertelt het bijzondere en aangrijpende levensverhaal van Waldemar Nods en Rika van der Lans. Het thema van verboden liefde, vooroordelen, en de impact van historische gebeurtenissen staat centraal.

Waldemar Nods is een jonge, zwarte man uit Suriname die in de jaren twintig naar Nederland komt om te studeren. Hij is ambitieus en hoopt een beter leven op te bouwen in Europa. Rika van der Lans is een Nederlandse vrouw van middelbare leeftijd die haar streng katholieke opvoeding achter zich heeft gelaten. Ze heeft vier kinderen en verlaat haar man vanwege een liefdeloos huwelijk.

Wanneer Waldemar en Rika elkaar ontmoeten, ontwikkelen ze een diepe liefde, ondanks hun grote leeftijdsverschil en de vooroordelen van de samenleving. Hun relatie wordt niet geaccepteerd vanwege hun verschillende achtergronden en de tijdsgeest, maar ze trotseren samen de kritiek. Uit hun liefde wordt een zoon geboren, die ze Sonny Boy noemen (vernoemd naar een populair liedje uit die tijd).

De Tweede Wereldoorlog:

Het verhaal speelt zich af tegen de achtergrond van grote historische veranderingen, waaronder de economische crisis van de jaren dertig en de opkomst van het nazisme. Tijdens de Tweede Wereldoorlog bieden Waldemar en Rika onderdak aan onderduikers. Hun moedige keuze brengt hen echter in groot gevaar. In 1944 worden ze verraden, gearresteerd en uiteindelijk naar concentratiekampen gedeporteerd. Rika sterft in Ravensbrück, en Waldemar overlijdt in Neuengamme.

Donkere tijden, dappere mensen

Sonny Boy is een ontroerende en indrukwekkende roman die niet alleen een liefdevol portret schetst van twee moedige mensen, maar ook een scherpe kijk biedt op een turbulente tijd in de geschiedenis. Het verhaal laat de kracht van menselijke verbondenheid zien, zelfs in de donkerste tijden.

Sonny Boy, in makkelijke taal, is verkrijgbaar onder deze link:

https://www.eenvoudigcommuniceren.nl/sonny-boy

En op Bol.com, waar helaas geen coverfoto op staat, maar wel te koop:

Sonny Boy in makkelijke taal:

Het is heel goed dat boeken tegenwoordig ook in makkelijke taal worden geschreven, omdat dit lezen toegankelijk maakt voor een veel breder publiek. In Nederland en wereldwijd zijn er veel mensen die moeite hebben met lezen, bijvoorbeeld door laaggeletterdheid, dyslexie, een beperking, of omdat Nederlands niet hun moedertaal is. Boeken in makkelijke taal bieden deze groepen de kans om toch te genieten van verhalen, nieuwe kennis op te doen en hun taalvaardigheid te verbeteren.

Daarnaast spelen eenvoudige teksten een rol in het overbruggen van complexe onderwerpen. Door ingewikkelde thema’s in begrijpelijke taal te presenteren, wordt informatie toegankelijker en kunnen meer mensen deelnemen aan maatschappelijke discussies. Dit vergroot niet alleen hun zelfvertrouwen, maar draagt ook bij aan een meer inclusieve samenleving waarin iedereen de kans heeft om te leren en mee te doen.

Bij het lezen van het boek ‘Sonny Boy, in makkelijke taal’, vond ik vooral de uitleg van moeilijke woorden heel goed. Woorden als ‘een dijkgraaf’, ‘Hugenoten’, ‘een mulo-diploma’ en ‘De Waffen SS’ zijn voor velen misschien niet zo bekend. Juist dat soort woorden maken teksten moeilijk te begrijpen.

Achterin het boek is er ook nog een overzicht van de personen die in het verhaal een rol spelen. Dit is altijd prettig als je moeite hebt met namen of de onderlinge relaties goed in te schatten.

Ook is er een nawoord van Annejet van Zijl, waarin zij over haar keuze om de woorden ‘slaaf’ en ‘slavin’ te gebruiken een uitleg geeft.

Leesplezier:

Lezen in makkelijke taal kan bovendien helpen om het leesplezier te bevorderen, vooral bij mensen die minder vaak naar boeken grijpen omdat ze denken dat lezen te moeilijk is. Toegankelijke boeken verlagen deze drempel en zorgen ervoor dat verhalen en literatuur iets worden waarin iedereen zich kan verliezen. Op die manier kunnen meer mensen ervaren hoe verrijkend lezen is, ongeacht hun taalniveau of achtergrond.

‘Sonny Boy’ in makkelijke taal is wat mij betreft een mooie aanvulling op het aanbod dat Uitgeverij Eenvoudig Communiceren heeft.

Andere boeken in makkelijke taal: