Since 2017

We all live in Amerika

Amerika door de ogen van Cormac McCarthy‘, schreef ik in 2017. Inmiddels is de Amerikaanse cultschrijver Cormac McCarthy overleden en zullen zijn fans zijn scherpe blik op de wereld missen. Want scherp was ie! En vooral over zijn eigen land waarin ‘vrijheid’ een hele andere betekenis heeft dan hoe wij Europeanen dit begrip ervaren en invullen.

Gezien de geopolitieke spanningen en veranderingen van de afgelopen maanden en de schok die het teweeg heeft gebracht, wijs ik graag nog een keer op deze blog. Voor velen onder ons heeft ‘Amerika’ ook een andere betekenis gekregen.

De boeken van McCarthy gaan diep in op de Amerikaanse samenleving en zodoende krijg je veel achtergrondinformatie. Aanraders! Voor wie durft!

Rammstein – We all live in Amerika

Tot slot, ‘We all live in America’, de rauwe song van Rammstein uit 2017. Luister en geniet van de tekst. Of huiver, beter gezegd…

We’re all living in Amerika.
Amerika ist wunderbar.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

We’re all living in Amerika.
Amerika ist wunderbar.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

Wenn getanzt wird, will ich führen,
auch wenn ihr euch alleine dreht.
Lasst euch ein wenig kontrollieren.
Ich zeige euch, wie es richtig geht.
Wir bilden einen lieben Reigen,
die Freiheit spielt auf allen Geigen.
Musik kommt aus dem Weißen Haus
und vor Paris steht Micky Maus.

We’re all living in Amerika.
Amerika ist wunderbar.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

Ich kenne Schritte, die sehr nützen,
und werde euch vor Fehltritt schützen.
Und wer nicht tanzen will am Schluss,
weiß noch nicht, dass er tanzen muss.
Wir bilden einen lieben Reigen,
ich werde euch die Richtung zeigen.
Nach Afrika kommt Santa Claus
und vor Paris steht Micky Maus.

We’re all living in Amerika.
Amerika ist wunderbar.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

We’re all living in Amerika.
Coca-Cola, Wonderbra.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

This is not a love song.
This is not a love song.
I don’t sing my mother tongue.
No, this is not a love song.

We’re all living in Amerika.
Amerika ist wunderbar.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.

We’re all living in Amerika.
Coca-Cola, sometimes war.
We’re all living in Amerika,
Amerika, Amerika.